번역/THE IDOLM@STER SideM

[THE IDOLM@STER SIDE M] S.E.M - Study equal magic 번역/독음

Amarei 2015. 12. 7. 23:36

Hey! いったいどんなこと Say! 知ってみたいんだ?

Hey! 잇타이 돈나 코토 Say!싯테미타인다

Hey! 도대체 어떤 걸 Say! 알아보고싶은거야?


さぁ! 始めようぜLessonを!

사! 하지메요오제 Lesson오!

자! 시작해보자 Lesson을!


錬金術、知ってっか? 石っころを黄金にしたくて

렌킨쥬츠 싯텟카 이싯코로오 오오곤니 시타쿠테

연금술, 알고 있어? 돌멩이를 황금으로 만들고 싶어서


化学って出来たらしいぜ

바케가쿳테 데키타라시이제

화학이 만들어진 거라더라


A B C D E F G…たったTwenty-Sixのパズルで

A B C D E F G… 탓타 Twenty-Six노 파즈루데

A B C D E F G… 단 Twenty-Six의 퍼즐로


想いを伝えられるよ

오모이오 츠타에라레루요

마음을 전할 수 있어


いま聴いてるこのメロディーも振動数比による衝動だ

이마 키이테루 코노 메로디-모 신도우스-히니 요루 쇼-도다

지금 듣고있는 이 멜로디도 진동수 비에 의한 충동이야


夢が0じゃ×(駆け出しても)=0(未来は見えない)

유메가 제로쟈 카케다시테모 미라이와 미에나이

꿈이 0이면 X (곱하더라도) = 0 (미래는 보이지 않아)

 

急がば学べ! 先ずはそこからさ…Your Future

이소가바 마나베 마즈와 소코카라사 Your Future

급할수록 배워라! 일단은 거기부터 시작이야…Your Future


Let’s Think! 何だっていい…

Let’s Think! 난닷테 이이

Let’s Think! 뭐든지 좋아…


そう、君の「面白い」から色んな疑問探して

소- 키미노 오모시로이카라 이론나 기몬 사가시테

그래, 너의 「재미」로부터 여러가지 의문을 찾아서


そうさ一緒に答を見つけて辿り着くため…俺たちがいるのさ!

소-사 잇쇼니 코타에오 미츠케테 타도리츠쿠타메… 오레타치가 이루노사

그래 함께 답을 찾아서 도달하기 위해… 우리가 있는거야!


Study Equal Magic! (Tell me question! Tell you suggestion!)


さぁ、世界で遊んでみよう

사- 세카이데 아손데미요

자, 세계에서 놀아보자


Hey! いったいどんなこと Say! 知ってみたいんだ?

Hey! 잇타이 돈나 코토 Say!싯테미타인다

Hey! 도대체 어떤 걸 Say! 알아보고싶은거야?


さぁ! 始めようぜLessonを!

사! 하지메요오제 Lesson오!

자! 시작해보자 Lesson을!


全員違う個性(パーソナリティ)、混ぜるな危険? 気にすんな!

젠인 치가우 파-소나리티 마제루나 키켄 키니슨나

모두가 다른 개성 (퍼스널리티), 위험을 섞지 마? 신경 쓰지 마!


見せろよ…友情って化学反応を

미세로요 유-죳테 카가쿠한노-오

보여줘… 우정이란 이름의 화학반응을


笑いの記号“W”を現在進行形にしちゃえよ

와라이노 키고- 다브류-오 겐자이신코-케이니 시챠에요

웃음의 기호 “W”을 현재진행형으로 만들어버려


“Wing”ほら、飛べるさ!

“Wing”호라 토베루사

“Wing”봐, 날수 있어!


2人の事情(二乗)、恋の鍵は「一夜一夜に人見頃」

후타리노 지죠-  코이노 카기와 히토요 히토요니 히토미고로

두사람의 사정 (제곱) 사랑의 열쇠는 (*1)「일 좀 사이사이 일삼아」


割り切れないその感情に√(ルート)を与えよう

와리키레나이 소노 칸죠-니 루-토오 아타에요-

나눌수 없는 그 감정에 √(루트)를 씌워주자


学べば遊べ! そうさ、そこからが大事な教科…Your Future

마나베바 아소베 소-사 소코카라가 다이지나 쿄-카 Your Future

배웠으면 놀아라! 그래, 거기부터가 중요한 교과목 …Your Future


Let’s Think! 悩んでいい…

Let’s Think! 나얀데 이이

Let’s Think! 고민해도 좋아


そう、もしも迷ったりしたら「問題」を見つけだし

소- 모시모 마욧타리시타라 몬다이오 미츠케다시

그래, 만약 갈피를 못잡겠다면 「문제」를 찾아내서


そうさ一緒に答を導き出すそのために…

소-사 잇쇼니 코타에오 미치비키다스 소노 타메니

그래 함께 답을 이끌어내기 위해…


「指導者(せんせい)」がいるのさ!

센세이가 이루노사

「지도자(선생님)」이 있는거야!


 

Repeat after me!

Say Yes! (Yes!) Say Ben! kyo! (Ben! kyo!)


& Joy! (Enjoy!) Say Syu! Ku! Dai! (忘れない!)

& Joy! (Enjoy!) Say Syu! Ku! Dai! (와스레나이)

& Joy! (Enjoy!) Say Syu! Ku! Dai! (잊지 않아!)


Science + English + Mathematics


We Are S.E.M Go!


水兵 リーベ 僕の船

스이헤이리-베보쿠노후네

(*2)수헬리베 붕탄질산


名前があるシップス「クラーク」か…さぁ大志を抱け!

나마에가아루싯프스쿠라쿠카 사아 다이시오 이다케

플네나마 알규인황 염아칼칼 자 큰 뜻을 품어!


(H, He, Li, Be, C, N, O, F, Ne, Na, Mg, Al, Si, P, S, Cl, Ar, K, Ca)


π…円周率は そう、無限の可能性さ!

산 텐 이치욘 이치고 엔슈-리츠와 소, 무겐노 카노-세이사

π…원주율은 그래, 무한의 가능성이야!


だからLet’s Think! 何だっていい…

다카라Let’s Think! 난닷테이이

그러니 Let’s Think! 뭐든지 좋아…


そう、君の「面白い」から色んな疑問探して

소- 키미노 오모시로이카라 이론나 기몬 사가시테

그래, 너의 「재미」로부터 여러가지 의문을 찾아서


そうさ絶対、答えて未来に魔法をかけよう…俺たちと一緒に!

소-사 젯타이 코타에테 미라이니 마호-오 카케요- 오레타치토 잇쇼니

그래 꼭, 답을 찾아서 미래에 마법을 걸자… 우리들과 함께!


Study Equal Magic! (Tell me question! Tell you suggestion!)


さぁ、世界で遊んでみよう

사- 세카이데 아손데미요

자, 세계에서 놀아보자


Hey! いったいどんなこと Say! 知ってみたいんだ?

Hey! 잇타이 돈나 코토 Say!싯테미타인다

Hey! 도대체 어떤 걸 Say! 알아보고싶은거야?


さぁ! 始めようぜ Let’s enjoy…学校!

사- 하지메요-제 Let’s enjoy… 각코-

자! 시작하자 Let’s enjoy… 학교!






(*1) 一夜一夜に人見頃 (히토요 히토요니 히토미고로)

일본에서 루트2의 소수점을 외울때 사용하는 방법.

1.4142135 / 일 좀 사이사이 일삼아 로 번역.


(*2) 水兵 リーベ 僕の船 名前があるシップス「クラーク」か (스이헤이리-베보쿠노후네나마에가아루싯프스쿠라쿠카)

일본에서 원소 주기율표를 외울때 사용하는 방법.