IKI
아티스트 : ヒトリエ (히토리에)
릴리즈 : 2016년 12월 7일
작사 : wowaka
작곡 : wowaka
04. イヴステッパー (이브스텝퍼)
夜、夜
요루 요루
밤, 밤
ただ深ける夜
타다 후케루 요루
그저 깊어가는 밤
気付いたらひとりきりだね
키즈이타라 히토리키리다네
정신 차려보니 혼자 뿐이야
街が渇ききった表情をしても
마치가 카와키킷타 카오오시테모
거리가 말라비틀어진 표정을 하고 있어도
濁るもの何ひとつもない
니고루모노 나니히토츠모나이
탁해지는 건 아무것도 없어
混じり合えない夢と夢の隙間縫って
마지리아에나이 유메토 유메노 스키마닛테
섞이지 못하는 꿈과 꿈의 사이에서
ひとりきり、でも足音鳴らすために
히토리키리, 데모 아시오토 나라스타메니
혼자 뿐이야, 하지만 발 소리를 내기 위해서
靴を履いて音に身を任し
쿠츠오 하이테 오토니 미오 마카시
신을 신고 소리에 몸을 맡기고
気の狂うまで唄うんだ
키노 쿠루우마데 우타운다
미쳐버릴 때까지 노래하는거야
我を忘れて踊れ
와레오 와스레테 오도레
자신을 잊고 춤춰라
東京、雑踏、せつなの夢
토쿄 잣토 세츠나노 유메
도쿄, 혼잡, 찰나의 꿈
泣き腫らした眼を開けて
나키하라시타 메오 아케테
울어서 부어버린 눈을 뜨면
見えるものが何色だとも
미에루 모노가 나니이로다토모
보이는 것이 어떤 색이라 할지라도
君を忘れた街で
키미오 와스레타 마치데
너를 잊어버린 거리에서
今日も、明日も、呼吸をするよ
쿄오모 아스모 코큐-오 스루요
오늘도, 내일도, 호흡을 할거야
待ち焦がした言葉だけ
마치코가시타 코토바다케
애타게 기다린 말만을
言える僕は何処にいるだろう
이에루 보쿠와 도코니 이루다로
말할 수 있는 나는 어디에 있는걸까
夜、夜
요루 요루
밤, 밤
また明けて夜
마타 아케테 요루
아직 밝아와 밤
世界にもうひとりきりだね
세카이니 모오 히토리키리다네
세계에 이제 혼자 뿐이야
僕は渇ききった表情をしてる?
보쿠와 카와키킷타 카오오 시테루
나는 말라 비틀어진 표정을 하고 있어?
澱みのないビートに乗ってる?
요도미노 나이 비-토니 놋테루
탁하지 않은 비트를 타고 있어?
朝を意識わない世界が夢見た風景も
아사오 오모와나이 세카이가 유메미타 후우케이모
아침을 의식하지 않는 세계가 꿈 꾼 풍경도
何処に行けども眼の前に現る壁も
도코니 이케도모 메노 마에니 아라와루 카베모
어디를 가도 눈 앞에 나타나는 벽도
分かり合えない君と僕の姿みたいで
와카리 아에나이 키미토 보쿠노 스가타미타이데
이해하지 못하는 너와 나의 모습 같아서
寂しいよ、なんて思うのも違う気がしたんだ
사비시이요 난테 오모우노모 치가우 키가 시탄다
쓸쓸하다고 생각하는것도 아닌 것 같은 기분이 들었어
ひとりきりのつもりだった
히토리키리노 츠모리닷타
혼자였을 터인데
それで良いと思ってさえいたんだ
소레데 이이토 오못테사에이탄다
이걸로 됐다고 생각도 하고 있었어
だけど今日も音に身を任し
다케도 쿄오모 오토니 미오 마카시
하지만 오늘도 소리에 몸을 맡기고
君の顔、めがけて唄う
키미노 카오 메가케테 우타우
네 얼굴을 목표하곤 노래해
夜の奥底で踊れ
요루노 오쿠소코데 오도레
밤의 깊은 밑바닥에서 춤춰라
夢と夢の隙間でまた
유메토 유메노 스키마데 마타
꿈과 꿈의 사이에서 또
抱き起こした心まで
다키오코시타 코코로마데
안아 일으킨 마음까지
忘れるほど馬鹿じゃないだろう
와스레루호도 바카쟈나이다로
잊어버릴 정도로 바보는 아니잖아
君を忘れた夜を
키미오 와스레타 요루오
너를 잊은 밤을
憎めるほどに歩いているよ
니쿠메루호도니 아루이테이루요
증오할 정도로 걷고 있어
履き潰した靴もまた
하키츠부시타 쿠츠모 마타
구겨신은 신발도 또
ひとつ増える夜になるだろう
히토츠 후에루 요루니 나루다로
하나 늘어나는 밤이 되겠지
我を忘れて踊れ
와레오 와스레테 오도레
자신을 잊고 춤춰라
東京、雑踏、せつなの夢
토쿄 잣토 세츠나노 유메
도쿄, 혼잡, 찰나의 꿈
泣き腫らした眼を開けて
나키하라시타 메오 아케테
울어서 부어버린 눈을 뜨면
見えるものが何色だとも
미에루 모노가 나니이로다토모
보이는 것이 어떤 색이라 할지라도
君の忘れた街で
키미노 와스레타 마치데
너의 잊어버린 거리에서
今日も、明日も、呼吸をするよ
쿄오모 아스모 코큐-오 스루요
오늘도, 내일도, 호흡을 할거야
待ち焦がした言葉さえ
마치코가시타 코토바사에
애타게 기다린 말조차
言える僕が此処にいるだろう
이에루 보쿠가 도코니 이루다로
말할 수 있는 내가 어디에 있는걸까
'번역 > HITORIE' 카테고리의 다른 글
[번역] ヒトリエ(히토리에, Hitorie) - なぜなぜ (왜 왜) (0) | 2020.06.16 |
---|---|
[번역] ヒトリエ (히토리에) - SLEEPWALK (0) | 2019.02.25 |
[번역] ヒトリエ (히토리에) - モノカラー (모노컬러) (0) | 2017.03.21 |
[번역] ヒトリエ (히토리에) - フユノ (후유노) (0) | 2017.02.25 |