전체 글 33

[번역] ヒトリエ (히토리에) - モノカラー (모노컬러)

흑백의・엔트런스 아티스트 : ヒトリエ (히토리에)릴리즈 : 2015년 7월 1일 작사 : wowaka작곡 : wowaka 05. モノカラー (모노컬러) 音は消えて오토와 키에테소리는 사라져서 色に溶けた이로니 토케타색에 녹았어 「夢の中で観る夢のよう」유메노 나카데 미루 유메노 요-「꿈 속에서 보는 꿈 같아」 惑わされて마도와사레테현혹되어서 忘れかけた夢を와스레카케타 유메오거의 잊힌 꿈을 駆ける 夜の向こう카케루 요루노 무코-달리는 밤의 저편 僕は消えて보쿠와 키에테나는 사라지고 君も溶けた키미모 토케타너도 녹았어 忘れ、忘れた夢のよう와스레, 와스레타 유메노 요-잊힌, 잊힌 꿈 같아 息を吐きだして浮かぶ이키오 하키다시테 우카부숨을 내뱉고는 떠오르는 意味を探している이미오 사가시테이루의미를 찾고 있어 色に焦がれて이로니 코가레테..

번역/HITORIE 2017.03.21

[번역] ヒトリエ (히토리에) - フユノ (후유노)

DEEPER 아티스트: ヒトリエ (히토리에)릴리즈: 2016년 2월 24일 작사 : wowaka작곡 : wowaka 07 フユノ (후유노) 揺らいだ유라이다흔들렸어 揺らいだ유라이다흔들렸어 冬の風に踊る街模様후유노 카제니 오도루 마치모요-겨울 바람에 춤추는 거리의 모양 溶かした토카시타녹인 溶かした토카시타녹인 言葉 届けたい코토바 토도케타이말을 전하고 싶어 届けたいのだけど토도케타이노다케도전하고 싶지만 私は와타시와나는 私は와타시와나는 冷たい季節に츠메타이 키세츠니차가운 계절에 夜を待っていた요루오 맛테이타밤을 기다리고 있었어 揺らいで유라이데흔들려서 揺らいで유라이데흔들려서 こころ 乾くんだって코코로 카와쿤닷테마음이 말라간다는 걸 わかってても와캇테테모알고 있으면서도 それは소레와그것은 それは소레와그것은 切ないと세츠나이토애절하..

번역/HITORIE 2017.02.25